Обычно финский считается очень трудным языком. Но это не совсем так.Во первых – его грамматика очень логична – исключений практически нет. И русского человека падежами не напугаешь .
Вот словарный запас да – сложно. С обычными языками пресечений нет ( а заимствованые слова финны перекореживают так, что и не узнаешь)
С произношением все довольно просто – вызывает сложности только 1 звук “с”, но на него есть супермегаскороговорка: “Vesihiisi sihisi hississä” – “Водяной свистел в лифте”. Иногда может вызвать проблемы звук “h”, но тем, кто умеет гэкать по-украински он тоже хлопот не доставит.
Лично для меня сложно различать долгие/короткие гласные..
Кассеты помогают слабо – в каждой провинции свой говор и какого-то правильного просто нет. Например Хельсинки говорят все сокращая и съедая половину звуков, в Турку очень жестко произносят согласные, в Тампере придыхают, что производит впечатление скорбности от любой фразы.
Мой блог находят по следующим фразам
0 Responses to “Особенности языка”